This year we commemorate the 135th anniversary of Feliksas Milevičius, who was the one of the most prominent people of the 20th centruy. He left a deep and meaningul footprint in the history of the develooment of the Telšiai city cultural life.
After receiving financial support from the duke of Plungė Mykolas Oginskis in 1900, he has successfully completed a trade of bookbinder speciality. In 1905, he received the first job in Telšiai court to work with the archive documents. He also taught bookbinding at the Telšiai Priest Seminary and worked as a head of St. Kazimieras society in Telšiai division. Later on, he opened a private bookstore in his own house as well as initiated establishment of a „flying bookstore” in 1910, which grown to a library society called „Kanklės”. With a great public support, F. Milevičius was elected as city elder of Telšiai for two terms and later on, he performed, as the Telšiai city elder’s assistant. During that period, there many good things done such as railway tracks from Telšiai to Kretinga and train station build. Furthermore, there were trees planted near the railway station and Telšiai School of Crafts opened. In addition, as F. Milevičius called his other „baby“, was establishment of power station in Telšiai.
Samogitian museum „Alka“holds a comprehensive archive of F. Milevičius personality and activities, his bright memories that will be kept in this museum for long decades. This archive captures the words about this prominent and notable personality: „F. Milevičius was everything that Telšiai needed most“.
Sister of Algirdas Kazragis, Doloresa Kazragytė, an actress, essayist and playwright was born in the Gari village in the Yaroslavl region during the WWII. In her book “ The Bridge without Railings” she wrote about her brother Algirdas (in the family called Alelis): "It was a man, a survivor of the plight of his childhood and youth, with a sensitive soul, ready to do only good, seeking justice, conveying the weak, the unlucky. His life was the life of a man who has not created anything special to survive for future generations. However, the people with whom he spoke, loved and helped him, he left a footprint, which not only did not go down in the course of the year, but as it were, it became more vibrant, deepened and became more and more important. [...] The Lake Germantas, the hills and forests of Samogitia have become my hometown, thanks to my brother Alius. I understood that this was my own homeland. Žemaitija became special for me, as it was special deep in my heart with pink, juicy raspberries, deep blue forest violets, and the ripple of Lake Germantas with the greatness of the sea. The language of Samogitia become the only one, expensive, incredibly real, temperamental and at the same time gentle, since my brother has not hesitate to speak in it.